Termini e condizioni del servizio
Questi Termini di utilizzo (di seguito denominati "Termini") definiscono le condizioni per l'utilizzo del servizio fornito su questo sito web (di seguito denominato "il servizio") da Musashi Cutlery (di seguito denominata "la nostra azienda"). Tutti gli utenti registrati (di seguito denominati "utenti") utilizzeranno questo servizio in conformità con questi Termini.
Articolo 1 (Applicabile)
Questo accordo si applica a tutte le relazioni tra l'utente e la nostra azienda relative all'uso di questo servizio.
La nostra azienda può stabilire disposizioni aggiuntive (di seguito indicate come "disposizioni individuali") relative a questo servizio, come regole d'uso. Tali regole individuali fanno parte di questo accordo, indipendentemente dal loro nome.
Se le disposizioni di questo accordo entrano in conflitto con quelle delle disposizioni individuali, le disposizioni individuali avranno la precedenza, salvo diversa indicazione nelle stesse disposizioni.
Articolo 2 (registrazione d'utilizzo)
Per utilizzare questo servizio, il richiedente la registrazione accetta questi Termini e utilizza il servizio secondo le modalità specificate dalla nostra azienda. La registrazione dell'uso sarà completata quando il richiedente invia la domanda di registrazione e la nostra azienda la approva.
Non approveremo la richiesta di registrazione dell'uso se riteniamo che il richiedente abbia i seguenti motivi, e non saremo obbligati a divulgare la ragione.
Se si forniscono informazioni false al momento della registrazione per l'uso.
Se la registrazione viene effettuata da una persona che ha violato questi Termini.
Altri motivi per cui la registrazione dell'utente è ritenuta inappropriata.
Articolo 3 (Management dell'User ID e della Password)
L'utente è responsabile della corretta gestione del proprio ID utente e della password di questo servizio, a proprio rischio.
Gli utenti non possono, in nessun caso, trasferire o affittare il proprio ID utente e la password a terzi, né condividerli con terzi. Se la combinazione di ID utente e password corrisponde alle informazioni registrate e l'utente accede, considereremo che il servizio è stato utilizzato dall'utente stesso che ha registrato l'ID utente.
La Società non sarà responsabile per eventuali danni causati dall'uso dell'ID utente e della password da parte di terzi, salvo nei casi in cui la Società agisca intenzionalmente o commetta grave negligenza.
Articolo 4 (Tariffe di utilizzo e modalità di pagamento)
Gli utenti determineranno separatamente la tariffa per la parte a pagamento del servizio e la tariffa di utilizzo visualizzata sul sito dovrà essere pagata secondo la modalità da noi specificata.
Se l'utente ritarda il pagamento della tariffa di utilizzo, l'utente dovrà pagare gli interessi di mora al tasso del 14,6% annuo.
Articolo 5 (Divieti)
Gli utenti non devono compiere le seguenti azioni durante l'utilizzo di questo servizio.
Azioni che violano leggi o l'ordine pubblico e la morale.
Attività relative a reati criminali.
Copyright inclusi in questo servizio, atti che violano i diritti d'autore, i diritti sui marchi o altri diritti di proprietà intellettuale.
Atti che distruggono o interferiscono con le funzioni del server o della rete della nostra azienda, di altri utenti o di terzi.
Uso commerciale delle informazioni ottenute tramite questo servizio.
Atti che potrebbero interferire con il funzionamento del nostro servizio.
Accessi non autorizzati
Atti di raccolta o accumulo di informazioni personali su altri utenti.
Atti di utilizzo di questo servizio per scopi non autorizzati.Atti che causano svantaggi, danni o disagio ad altri utenti del servizio o a terzi.
Atti che causano svantaggi, danni o disagio ad altri utenti del servizio o a terzi.
Atti di impersonificazione di altri utenti.
Attività di pubblicità, promozione, sollecitazione o vendita non autorizzate da noi tramite questo servizio.
Atti finalizzati a incontrare persone di sesso opposto non conosciute.
In relazione ai nostri servizi, atti di fornitura diretta o indiretta di profitti a forze antisociali.
Altri atti che riteniamo inappropriati.
Articolo 6 (Sospensione della fornitura del servizio, ecc.)
La Società sospenderà o interromperà la fornitura di tutto o parte di questo servizio senza preavviso all'utente se ritiene che sussista uno dei seguenti motivi.
Durante le ispezioni di manutenzione o gli aggiornamenti del sistema informatico relativo a questo servizio.
Quando questo servizio diventa difficile da fornire a causa di eventi di forza maggiore, come terremoti, fulmini, incendi, interruzioni di corrente o disastri naturali.
Quando il computer o la linea di comunicazione si fermano a causa di un incidente.
Inoltre, quando riteniamo che sia difficile fornire questo servizio.
La Società non sarà responsabile per alcun svantaggio o danno subito dall'utente o da terzi a causa della sospensione o interruzione della fornitura di questo servizio.
Articolo 7 (Restrizione dell'uso e cancellazione della registrazione)
Ti notificheremo in anticipo se uno dei seguenti casi si applica a te. In caso contrario, potremmo limitare l'uso di questo servizio da parte degli utenti, in tutto o in parte, o cancellare la tua registrazione come utente.
Quando una qualsiasi delle condizioni di questo accordo viene violata
Quando si scopre che ci sono fatti falsi nelle informazioni registrate
In caso di inadempimento
Quando non vi è alcuna risposta da parte della nostra azienda per un certo periodo di tempo
Quando non vi è stato alcun utilizzo per un certo periodo di tempo dalla tua ultima utilizzazione di questo servizio
Inoltre, se la Società determina che l'uso del servizio non è appropriato
La Società non sarà responsabile per i danni causati all'utente dalle azioni compiute dalla Società in base a questa sezione.
Articolo 8 (Risoluzione del contratto)
Gli utenti possono recedere da questo servizio seguendo la procedura di cancellazione specificata dalla nostra azienda.
Articolo 9 (Esclusione di garanzia e responsabilità)
Our company has no legal or legal defects in this service (safety, reliability, accuracy). , Integrity, validity, fitness for a particular purpose, security-related flaws, errors or bugs, infringement, etc.) are not expressly or implicitly guaranteed. ..
La nostra azienda non è responsabile per eventuali danni causati all'utente da questo servizio. Tuttavia, se il contratto (compreso questo accordo) tra la nostra azienda e l'utente relativo a questo servizio è un contratto di consumo, come definito dalla Legge sui Contratti di Consumo, questa clausola di esonero non si applica.
Anche nei casi previsti dalla clausola del paragrafo precedente, la Società non sarà responsabile per danni causati all'utente a causa di inadempimento o illecito derivante dalla negligenza della Società (esclusa la negligenza grave). Non saremo responsabili per alcun danno (compresi i casi in cui la Società o l'utente avessero previsto o potessero prevedere l'insorgere del danno). Inoltre, il risarcimento dei danni causati all'utente a causa di inadempimento o illecito derivante dalla nostra negligenza (esclusa la negligenza grave) sarà limitato all'importo della quota di utilizzo ricevuta dalla Società dall'utente nel mese in cui si è verificato il danno.
La nostra azienda non è responsabile per transazioni, comunicazioni o controversie che potrebbero verificarsi tra l'utente e altri utenti o terze parti in relazione a questo servizio.
Article 10 (Changes in service content, etc.)
La Società può modificare, aggiornare o sospendere il servizio o qualsiasi sua parte senza preavviso all'utente. La Società non sarà responsabile per eventuali danni o inconvenienti causati all'utente a seguito di tali modifiche o sospensioni del servizio.
Articolo 11 (Modifiche ai Termini di Utilizzo)
L'azienda può modificare i Termini in qualsiasi momento senza preavviso, qualora lo ritenga necessario. Se l'utente inizia a utilizzare il servizio dopo la modifica di questi Termini, si presume che l'utente abbia accettato i Termini modificati.
Article 12 (Handling of personal information)
La nostra azienda gestirà correttamente le informazioni personali acquisite attraverso l'uso di questo servizio in conformità con la nostra "Politica sulla privacy".
Articolo 13 (Notifiche o contatti)
Le notifiche o i contatti tra l'utente e la nostra azienda saranno effettuati attraverso il metodo specificato dalla nostra azienda. A meno che l'utente non comunichi diversamente seguendo il metodo indicato dalla società, la società considererà valido il contatto attualmente registrato e invierà le notifiche o i contatti a tale indirizzo, assumendo che la comunicazione sia stata ricevuta dall'utente nel momento in cui viene inviata.
Article 14 (Prohibition of Transfer of Rights and Obligations)
Gli utenti non possono trasferire a terzi né utilizzare come garanzia lo status nel contratto d'uso o i diritti o obblighi derivanti da questi Termini senza il previo consenso scritto della Società.
Articolo 15 (Legge applicabile/Competenza giuridica)
Nell'interpretare questi Termini, la legge giapponese sarà la legge applicabile.
Se dovesse sorgere una controversia riguardante questo servizio, il tribunale competente per la sede centrale della Società avrà giurisdizione esclusiva.