Our CRAFTSMEN
和包丁は複数の工程を経て作られるものです。 その一つひとつの工程に、専門の職人による丁寧な作業が必要なのです。 一つでも欠けると全体のクォリティに影響を及ぼします。職人ならではの包丁への理解、経験談を聞きましょう。
山脇 良庸
業界歴41年。
“Just recently I felt the greatest sense of accomplishment. We have built a factory, and the young people from within are now very talented sharpeners in Sakai. That is my greatest joy since I entered this industry.”
浅村 隆夫
業界歴53年。
“A design that suits a knife is not immediately apparent. It is a result of trial and error. The answer for a good design is Japanese Haiga. Haiga involves composing a short poem and adding simple illustrations alongside it. I think it is best to engrave these kinds of simple illustrations on a knife.”
長谷川 泰則
業界歴26年。
“I try to arrange something every day and make an effort to make it beautiful. So there is no "perfection." I feel a sense of accomplishment when a client is pleased with my work, but it is still far from perfect. My works are still about 70% completed.”
中川 悟志
業界歴17年。
“As with anything, I have to keep up with new steel materials, new trends, and so on. Doing something new motivates me. Even though it is absolutely impossible at first, when I accomplish a knife through trial and error, I get excited. I keep doing those to motivate myself.”
藤原 明仁
業界歴10年。
“When I started making knives, I had no idea what I was doing. So despite making kitchen knives, I was ignoring the customer’s experience. But after I started using the knives I made myself, I began to think of things to improve. It would be better to grind them a little more like this or that, as these parts hit the hands, they would feel better if they were a little more rounded, etc. So, I'm constantly making improvements.”
栁沼 信久
37-year experience in the industry.
The perfect manufacturing process ensures that the knives are free of any imperfections, are easy to sharpen, and can be used for more than a year after sharpening. Yaginuma’s organization researches ancient excellent and beautiful steel in electric furnaces and wholesale iron furnaces. Their craft is a hand-forged product of the steel made from that research and Japanese iron such as tama-hagane.
清水 将矢
業界歴7年。
“As my skills gradually increase, I am entrusted with expensive knives and other items. The greatest sense of accomplishment comes when I complete those knives.”
辻林 寛年
業界歴13年。
“When a customer comes back saying "I have tried knives from many places, but this knife is the best. So, I came back to buy more", I feel the happiest.”