Petty Stainless Clad Aogami-Super Polished Dark Blue Handle 145mm-Aogami Super-Polished-Japanese Handle-[Musashi]-[Japanese-Kitchen-Knives]
Petty Stainless Clad Aogami-Super Polished Dark Blue Handle 145mm-Aogami Super-Polished-Japanese Handle-[Musashi]-[Japanese-Kitchen-Knives]
Petty Stainless Clad Aogami-Super Polished Dark Blue Handle 145mm-Aogami Super-Polished-Japanese Handle-[Musashi]-[Japanese-Kitchen-Knives]
Petty Stainless Clad Aogami-Super Polished Dark Blue Handle 145mm-Aogami Super-Polished-Japanese Handle-[Musashi]-[Japanese-Kitchen-Knives]
Petty Stainless Clad Aogami-Super Polished Dark Blue Handle 145mm-Aogami Super-Polished-Japanese Handle-[Musashi]-[Japanese-Kitchen-Knives]
Petty Stainless Clad Aogami-Super Polished Dark Blue Handle 145mm-Aogami Super-Polished-Japanese Handle-[Musashi]-[Japanese-Kitchen-Knives]
Petty Stainless Clad Aogami-Super Polished Dark Blue Handle 145mm-Aogami Super-Polished-Japanese Handle-[Musashi]-[Japanese-Kitchen-Knives]
Petty Stainless Clad Aogami-Super Polished Dark Blue Handle 145mm-Aogami Super-Polished-Japanese Handle-[Musashi]-[Japanese-Kitchen-Knives]

ペティ 青紙スーパー ステン割込 磨き 燦藍柄 135mm

H424

通常価格¥21,800
/
税込。

二本目の包丁として持っておきたい、野菜の面取りや飾り切り、果物の皮むきなどに活躍する包丁です。フルーツをカットしたり、じゃがいもの芽を取ったりと、細かい作業に使う場面で重宝します。

青紙スーパー
Aogami-Super (Hitachi Metals Ltd.) is one of the greatest Japanese Carbon Steels. In addition to containing more Carbon, Chromium and Tungsten than Blue Steel No.1, it also includes Molybdenum. It has very good edge sharpness and excellent edge retention, but is also capable of attaining high hardness without being brittle. Consequently, many knife enthusiasts rate Aogami Super as one of the very best High Carbon Steels in the world.

磨き仕上げとは、焼入れによって黒くなったブレード(刃)の部分全体を、研いでピカピカに磨き上げた状態です。黒打ちに比べると多少錆びやすいと言われていますが、上品で美しい見た目になります。

Blade Material: 青紙スーパー

Blade HRC: 60~63

Blade Finish: 磨き

Blade Type: 両刃

Blade Length: 145mm

Blade Thinckness:

Total Length:

Handle Length:

Weight:

Handle: Dark Blue Handle

Origin: 岐阜県関市

Availability Sheath: あり(適用な鞘を選びに)

・刃こぼれ・破損の原因となるため、食品をこねたり、切る途中で曲げたりしないようお気を付けください。
・専用の包丁以外での冷凍食材及び骨等の硬い食材へのご使用は避けてください。
・写真はサンプルとなります。手作り品のため、サイズや重量、色、模様はものにより多少の誤差がございますのでご注意ください。
・刃を長持ちさせるために、まな板の上で切る場合は、木製か柔らかい樹脂またはプラスチック製のものをお使いください。
・極度な加熱、急冷は鋼の性質を変えてしまう恐れがありますので、行わないようにしてください。
・その他、ご意見・ご質問等ございましたら、お問合せからいつでもお問合せくださいませ。

Customer Reviews

Based on 7 reviews
86%
(6)
0%
(0)
0%
(0)
0%
(0)
14%
(1)
J
Jad
Disappointed

I got the knife and the tip of the blade was chipped and there was a manufacturer defect in one side of the blade, the glue of the wooden handle is obvious and the blue dye is poor quality. Tried to reach out for a refund or a replacement but I got a message on “Zack” asking for photos, I sent him one on the tip of the blade. I haven’t heard from him yet. Wouldn’t recommend this website.

C
Callum Galvin
Callum

I spent more time than I care to admit looking for a petty knife that was high quality and not crazy expensive and after owning this for about a month I am very pleased. The handle construction is spot on although it could have done with a bit of mineral oil to make the grain pop but this is easily fixed. The knife came hair popping sharp out of the box the edge with absolutely zero need for a touch up on a strop. I have used this knife as much as I can since it arrived and I have noticed no loss of edge so I am very impressed with the Aogami super.

The only criticisms I can make is that I would have preferred to see the spine and the heel of the knife rounded over slightly for a more comfortable pinch grip. This is only minor and the knife is still very comfortable to hold in a pinch grip.

I have noticed a patina developing where the stainless transitions to the Aogami super core steel but by no means is this a criticism and I fully expected this to happen. In fact, I am actually quite excided to see what the patina in the edge will look like in the future think it will add to the aesthetic.

Overall I am very happy with this knife and look forward to each time I get to use it.

H
Howard

This is an absolutely super knife. I would recommend it to anybody who wants a first rate later!

T
Tal

Admittedly my first Japanese Steel, but thoroughly pleased! Gorgeous at first glance, well balanced and comfortable. So far used for cutting courgettes, spring onions, and medium sized onions - tasks it performs uniformly and with ease. Highly recommended

M
Mary

I bought this knife as a gift for my husband. He likes it a lot and says it's the best petty knife he's ever had.

Also Consider

製品特点

手造り本鍛造

伝統な鍛造製法を施すことで素材である鉄の分子がきめ細かく整い、呼吸をする「活きた包丁」の完成に至ります。

耐久性

型造り用の材料をそれぞれ加熱し、鍛え上げていく工程を三、四回繰り返し、鋼から炭素が抜けて本来の力が無くなってしまわない内に、素早く刃物の形にし、耐久性を生み出します。

切れ味

最高の切れ味を実現するのに刃が一番重要です。自社の刃付工場で砥ぎ上げられる、妥協なき切れ味を生み出します。

丈夫さ、高級感、握りやすく、長時間使用しても疲れにくい形状を最重視しています。

Material 切れ味防錆硬さ
研ぎ易さ
VG-10★★★★
★★★★★★★★★★★
銀紙3号★★★★★★★★★★★★★★★★
白紙1号★★★★★★★★★★★★
白紙2号★★★★★★★★★★★
青紙1号★★★★★★★★★★★★★★
青紙2号★★★★★★★★★★★★★
青紙スーパー★★★★★★★★★★★★★★★

私たちを選ぶ理由

ベスト価格保証

私たちは国内メーカー直販で小売を全く通さないことを徹底しております。中間コストを排し、クオリティの高い商品を安い価格で提供致します。

守・破・離

古来の伝統技法を継承した刃物造りはもちろんですが、私たちは常にお客様の声に応えて、よりよい製品を目指しております。

送料全国一律

All orders will be shipped directly from Japan to the address you specify.

FAQs